過去ログ - they had their dance with death. eighty-six years you suffered.
↓
1-
覧
板
20
989
:
以下、名無しにかわりまして一人でお送りします
(北海道)
[sage saga]
2020/04/26(日) 17:33:00.68 ID:IDYrH0uIo
【日本語メモ】「しゅうそく」への道は遠く
https://www.sankei.com/premium/news/200426/prm2004260001-n1.html
新型コロナウイルスの感染拡大が続いています。そして、このニュースに毎日、校閲部は用字、用語の面から向き合っています。
例えば、 カタカナ語をよく使う小池百合子東京都知事の記者会見。「オーバーシュートを防ぐには都民の協力が必要」「ロックダウンについては、今すぐということではない」。これを日本語で言うならば「爆発的患者急増を防ぐには都民の協力が必要」「都市封鎖については、今すぐということではない」となります。他にも「パンデミック(世界的大流行)」、「クラスター(感染者集団)」…。 カタカナ語の連続に高齢者からは「わかりにくい」という批判の声も聞かれますが、今やニュースでは日常的に使われ社会に浸透しつつあります。
また、今回のニュースで必ずぶつかるのが「しゅうそく」の言葉です。この時、漢字は「収束」か「終息」、どちらなのか実は悩むところです。
今まで「収束」は〔おさめる〕、混乱・事態を収束。「終息」は〔終わる、絶える〕、悪疫・戦火が終息、として使い分けをしてきました。今回の新型コロナの拡大は単なる疫病の問題ではなく、政治・経済・社会にも大きな影響が出ており、今までの使い分けが適用しにくいと感じています。
「終息」は「(疾病の流行が)完全に終わる、完全に制圧する」という意味合い。一方、現在の新型コロナウイルスには特効薬もなく、世界中で感染が拡大している状況のなかでは「一定の制御された状態」を意味する「収束」がよいのではないかと意見が校閲部内でも多数派です。収束を何度か繰り返し、最終的に終息するという解釈です。しかし、例えば識者の方が談話で「しゅうそく」を使っている場合、それが「収束」か「終息」かを判断する材料がありません。本人以外はわからないでしょう。
一応「収束」を使用することを原則としますが、きっちり「収束だけに統一」というわけにはいかないのが実情です。
長期化も覚悟のうえ、先を見通せない今の状況。まずは収束、やがて終息宣言へ。それを願うばかりです。(き)
r‐v‐、
'、,..ノ、.,_
r‐.''ア '^`''‐x、
V''7 r _{ .!_j 'ミ /
`:|.{ W'、 i/lスij r:'′
.i{ '{.O ` O } / !
>>9
関連記事です
八 }゙゙_〈〉 ゙゙゙.} .イ 1 地味に気になっていた『終息』と『収束』のどちらが適切か問題ですが
i >'´ }'f^ヾ../.i | こういう見識があるということで押さえておきましょう
j./ {/'{ Y1.i l
‖ ..|r7 1Y.. i
.fイ _イ'ヲx:.. | i、 1
‖=ニシnk:*::. ゙ Y.... l,
/ {._,ィ'ニニニ入_*::=リ:. .. '、
./ .j:.:.:.:.:.:.:.:.:.:.:.::Y.. ヽ.. ヘ
.ノ _,:‖::.::>‐'^::.:.:.:.:.:}.ヽ \ヾ、
<<前のレス[*]
|
次のレス[#]>>
1002Res/2485.84 KB
↑[8]
前[4]
次[6]
板[3]
1-[1]
l20
このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています。
もう書き込みできません。
過去ログ - they had their dance with death. eighty-six years you suffered. -AA独り言 http://ex14.vip2ch.com/test/read.cgi/aaorz/kako/1585486322/
VIPサービス増築中!
携帯うpろだ
|
隙間うpろだ
Powered By
VIPservice